2014-10-21


6 comentarii:

  1. Savuroase sunt textele acestea! Le privesc cu alţi ochi acum, faţă de prima citire a lor, în copilărie.
    Însă când am început să-i citesc lui Mihnea, din Amintiri, era aşa de mic, că am fost nevoită să mă opresc, întrucât trebuia să-i explic o serie de reginalisme şi arhaisme. Aici parcă textul e mai uşor, nu merg la dicţionar decât pentru ialoviţă şi crâmpoţit, care oricum se deduc uşor.

    RăspundețiȘtergere
    Răspunsuri
    1. Mihaela, aici este doar un fragment, preluat întocmai din textul original. S-a întâmplat să nu conțină prea multe regionalisme. Pe înțelesul lui Mihnea găsești povestită toată cartea pe blogul Povestiri de lecturi școlare, pe care îl știi. Firește că acolo am ”tradus” regionalismele ! ☺

      Ștergere
  2. Eeeees-a schimbat "calimera"" N-oi mai fi eu ţânc, dar tot mi se înveseleşte ochiul când dau de o culoare, un desen! Şi acum chiar că este lumea basmului aici.

    RăspundețiȘtergere
    Răspunsuri
    1. Da, Aurora, desenele merg mână-n mână cu basmele, cu poeziile pentru copii. Din păcate, rar găsesc pe net desene ca să ilustrez aceste texte, noroc cu copertele de carte.

      Ștergere
  3. Răspunsuri
    1. Și nu numai a copilăriei ! Mi-a făcut mare plăcere să o recitesc mai demult împreună cu fiul meu și mai de curând, când am povestit-o pe scurt pe blogul ”Povestiri de lecturi școlare”.

      Ștergere

Vizitele voastre mă bucură, părerile voastre mă interesează. Vă mulțumesc !